福字多寶閣
儲(chǔ)物屏風(fēng)
參考價(jià)
面議
購(gòu)買數(shù)量:
請(qǐng)選擇預(yù)計(jì)采購(gòu)量
《方圓》系列多寶閣
The shelves of Square & Round series
1、外觀與細(xì)節(jié):《方圓》系列多寶閣依從文化家居的設(shè)計(jì)理念,強(qiáng)調(diào)融匯古今,以華夏古老的吉祥文化為引導(dǎo),詮釋人與人之間和而不同,既各自獨(dú)立又相互依存的幸福觀。
1. Appearance and details of design: Designers believe that furnitures are supposed to bear cultural connotations. Thus we follow this concept to have designed the shelves of the series, absorbing essence of both ancient and modern times. We inherit the time-honored belief on auspiciousness and practice the following philosophy: Each and every individual is different yet lives in harmony; they are independent yet tightly related. Such a belief reveals Chinese people’s philosophy in happiness.
多寶閣不僅遵從《方圓》系列家具以外方內(nèi)圓的結(jié)構(gòu)件寓意“立身方正,存心柔善”的立世之本,還通過(guò)構(gòu)件間的圓形轉(zhuǎn)角過(guò)渡,在提升審美意趣的同時(shí),將進(jìn)退之間的哲學(xué),舍得之間的智慧蘊(yùn)含其中。
Chinese philosophy encourages people “to maintain justice and kindness as principles of life”, which is reflected in the design of shelves in this series. Components are designed as square in the outside yet round in the inner side. By presenting transition of square and round in component design, works reveal better sense of beauty appreciation. Meanwhile, they imply the philosophy of whether to stride forward or to step back, or whether to give something off or to actively achieve something.
設(shè)計(jì)時(shí),福字多寶閣打破傳統(tǒng)家具慣用的幾何對(duì)稱模式,從不對(duì)稱中構(gòu)建新的秩序,形成新的審美體系。
Traditional Chinese furniture mainly prepares symmetrical parts in design. Yet designers of Fu (“福”,a Chinese character,indicating good luck and happiness.)-style shelves break such a tradition to seek new order in the asymmetrical layout, thus presenting a new way of beauty appreciation.
福字多寶閣選用來(lái)自非洲熱帶雨林的名貴硬木,采用中國(guó)傳統(tǒng)榫卯工藝手工制作、打磨,將高尚品質(zhì)含蓄于家具的每一個(gè)細(xì)節(jié)。
We adopt valuable hardwood of African tropical forests as material for main body of the shelves. We aim to display high quality in details of the works by manufacturing and polishing them with traditional Chinese craftsmanship, namely, a craftsmanship that combines mortise and tenon.
2、工藝:榫卯結(jié)構(gòu),中國(guó)傳統(tǒng)手工藝制作
2. Craftsmanship: Works of this series are made with traditional Chinese craftsmanship, adopting a structure combining mortise and tenon.
3、材質(zhì):東非黑黃檀
3. Materials: Dalbergia fusca of East Africa
4、環(huán)保:純天然原料制作,表面涂料為天然蜂蠟
4. Environmental concerns: Works are made of 100% nature-grown materials and coated with natural bees wax.
起訂量:?1