餐桌椅
方圓系列《餐桌椅》 Tables of Square & Round series 1、外觀與細(xì)節(jié):方圓系列《餐桌椅》的設(shè)計(jì)理念為傳統(tǒng)與當(dāng)代之融。設(shè)計(jì)時(shí)去掉餐桌上一切多余部位,摒棄華藻,繼之以空靈、飄逸的線條;而桌面底部則采用雙包設(shè)計(jì),將所有結(jié)構(gòu)件收納于平整光滑的芯板。簡約到極致的造型設(shè)計(jì)與考究到無瑕的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),將古老的東方手工藝精華與當(dāng)代審美融為一體。 1. Appearance and details of design: In this series, the concept is “fusion of tradition and contemporary”. The designer refuses any unnecessary components of dining-tables. By abandoning a luxurious style, works are added with a sense of elegance and succinct lines. With a double-side-wrap design, the mortise and tenon are also hidden on the bottom side of tables and all components of structure are in the flat board. The minimalist design and elaborate structure combine the essence of traditional oriental crafts and the contemporary aesthetics together. In this manner, the tables manage to present both convenience and a simple sense of beauty to customers. 《餐桌椅》的最初形制源于明式桌案,但對其線條設(shè)計(jì)影響更大的則是《八十七神仙卷》吳帶當(dāng)風(fēng)的飄逸。設(shè)計(jì)者將家具線條意象為一條綢帶,揮灑于壺門,氣息在此婉轉(zhuǎn)、延伸,瀟灑、生動(dòng)。 Though inspired by the shape and structure of tables and chairs of the Ming dynasty, design of lines in this series is greaterly influenced by the elegant way of painting of Wu Daozi, a renowned artist in Tang Dynasty and author of Paintings of Eighty Seven Immortals. The designer mirrors the image of silk ribbons, placing such components around upper corners of tables, further giving out a sense of elegance and liberty. 《餐桌椅》秉執(zhí)方圓系列作品外方內(nèi)圓的構(gòu)件形狀,運(yùn)用比興手法,將立身之道寓于家居。 In this series, the designer insists to adopt a square appearance yet an inside layout with round components. Such a design echoes the traditional Chinese outlook on life. As a matter of fact, the designer integrates such a philosophy with tables and chairs of the series. 餐桌及餐椅骨料取材于非洲熱帶雨林的名貴硬木,軟包材料選用丹麥羊毛精紡面料。顏色冷峻,質(zhì)地堅(jiān)硬的材料與妍挺峭拔、削如蘭竹的器形交相輝映,以簡約內(nèi)斂的氣質(zhì),詮釋著絢爛至極的平淡。 We adopt valuable hardwood of African tropical forests as material for the main body of tables and chairs, and exquisite Danish fleece as material for soft decoration. With heavy color and high quality, works of this series integrate simpleness and elegance, extending a sense of calmness. 2、工藝:榫卯結(jié)構(gòu),中國傳統(tǒng)手工藝制作 2. Craftsmanship: Works of this series are made with traditional Chinese craftsmanship, adopting a structure combining mortise and tenon. 3、材質(zhì):東非黑黃檀 3. Materials: Dalbergia fusca of East Africa 4、環(huán)保:純天然原料制作,表面涂料為天然蜂蠟 4. Environmental concerns: Works are made of 100% nature-grown materials and coated with natural bees wax.